REGULAMIN SPRZEDAŻY
1 - OGÓLNE
Niniejsze ogólne warunki sprzedaży mają na celu spełnienie obowiązku dostawcy dotyczącego dostarczenia klientowi informacji zgodnie z europejską dyrektywą o ochronie klientów w zakresie umów zawieranych na odległość. Mają one zastosowanie do wszystkich ofert, zamówień, potwierdzeń zamówień, faktur oraz wszelkich rodzajów relacji handlowych o charakterze umownym lub przedumownym. Klient zobowiązuje się do bezwarunkowego przestrzegania niniejszych warunków sprzedaży, niezależnie od wszelkich przeciwnych klauzul, które mogą pojawić się w ogólnych warunkach zakupu klienta. Fakt, że sprzedawca nie powołuje się na te warunki przed sprzedażą, nie może być interpretowany jako domniemana rezygnacja z prawa do powołania się na którąkolwiek z tych klauzul w późniejszym terminie.
2 – ZAMÓWIENIA
Zamówienia mogą być składane przez klienta bezpośrednio na stronie internetowej za pomocą uprzednio przygotowanego formularza lub poprzez przesłanie tego samego formularza drogą e-mailową lub pocztową.
Każdy formularz zamówienia zatwierdzony przez klienta na jednym z wyżej wymienionych mediów stanowi nieodwołalne przyjęcie zamówienia przez klienta.
Zamówienia złożone przez klienta tworzą prawa i zobowiązania dla PRESTIGE DISTRIBUTION IBÉRICA dopiero po wysłaniu pisemnego potwierdzenia przez Prestige Distribution Ibérica.
Sprzedawca nie jest zobowiązany do przestrzegania żadnych ustnych zobowiązań swoich przedstawicieli lub pracowników, dopóki zobowiązania te nie zostaną potwierdzone w potwierdzeniu zamówienia.
PRESTIGE DISTRIBUTION IBÉRICA zastrzega sobie prawo do anulowania zamówienia klienta, wobec którego istnieje spór dotyczący płatności za wcześniejsze zamówienie.
3 - ANULOWANIE ZAMÓWIEŃ
W przypadku anulowania zamówienia przez klienta wpłacone kwoty zaliczkowe zostaną zatrzymane przez naszą firmę jako odszkodowanie za anulowanie.
4 - CENA SPRZEDAŻY
Produkty są fakturowane na podstawie cen obowiązujących na naszej stronie internetowej w dniu przyjęcia zamówienia.
Faktury są wystawiane w dniu wysyłki lub realizacji usługi.
Koszty wysyłki ponosi klient, jeśli zamówienie nie przekracza kwoty 1 500 €, z udziałem w kosztach wysyłki w wysokości 25 € netto dla przesyłek DHL.
W przypadku, gdy dostawa nie może być zrealizowana przez DHL, PRESTIGE DISTRIBUTION IBÉRICA zastrzega sobie prawo do wyboru najbardziej odpowiedniej metody dostawy i może wystawić fakturę na stałą opłatę, która zostanie określona w ofercie.
Ceny są cenami netto. O ile nie określono inaczej, mogą one zostać zmienione w dowolnym momencie i bez uprzedzenia w zależności od zmian cen produktów, walut i opłat celnych.
O ile nie określono inaczej, nasze oferty są ważne przez 30 dni od daty oferty.
Stawka VAT wynosi 20%.
5 - WŁASNOŚĆ PRZEMYSŁOWA
Zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa zastrzegamy sobie wszelkie prawa do naszych produktów i opracowań. Nasze produkty i opracowania nie mogą być kopiowane ani wykorzystywane do celów reklamowych lub komercyjnych bez naszej pisemnej zgody.
Oprogramowanie, które oferujemy, pozostaje własnością jego producentów.
Przyznawana jest jedynie licencja użytkownika. Użytkownik nie może w żaden sposób przenosić, przyznawać, zastawiać, komunikować ani wypożyczać go, ani odpłatnie, ani nieodpłatnie, ani też go reprodukować, z wyjątkiem tworzenia kopii zapasowych. Klient zobowiązuje się zachować w dobrym stanie informacje o własności programów i podręcznika użytkownika oraz zapewnić poufność oprogramowania. Klient zobowiązuje się nie modyfikować naszych towarów w żaden sposób, nie umożliwiać ich podrabiania ani nie zachęcać do podrabiania w żaden sposób.
Nasi klienci, którzy działają jako pośrednicy między naszą firmą a użytkownikami końcowymi, są zobowiązani do włączenia powyższego akapitu lub równoważnego tekstu w swoich warunkach sprzedaży.
6 – TERMINY DOSTAW
Nasza firma może dokonać częściowej dostawy zamówienia, w zależności od dostępności towarów na przewidywaną datę dostawy. Klient nie może jednostronnie zmieniać terminu dostawy bez naszej wyraźnej zgody.
Podane terminy dostawy mają charakter orientacyjny i nie stanowią zobowiązania. Opóźnienia nie uzasadniają anulowania zamówienia, wstrzymania płatności, odmowy przyjęcia towaru ani roszczeń o odszkodowanie.
Nasza firma jest automatycznie zwolniona z odpowiedzialności za terminy dostawy w przypadku siły wyższej, np. strajków, epidemii, klęsk żywiołowych, działań wojennych itp.
7 - DOSTAWA I PRZENIESIENIE RYZYKA
W przypadku dostawy produktów, zostaną one dostarczone do miejsca uzgodnionego z klientem. Niezależnie od tego, czy są one odbierane od naszej firmy, czy dostarczane za opłatą przewozową, oraz niezależnie od warunków płatności, produkty są przewożone na ryzyko klienta. Przewoźnicy mogą powoływać się na ewentualny brak opakowania tylko w momencie przekazania im produktów i tylko oni są odpowiedzialni za wszelkie uszkodzenia powstałe podczas transportu. Obowiązkiem klienta jest wdrożenie odpowiednich procedur w celu uzyskania odszkodowania za takie szkody od przewoźników, po dokonaniu dokładnych i uzasadnionych zastrzeżeń przy odbiorze produktów i potwierdzeniu ich u przewoźnika w terminach określonych przez prawo. Przetłumaczono z DeepL.com (wersja darmowa)
8 - REKLAMACJE - ZWROTY
Każda reklamacja, niezależnie od jej przedmiotu, musi zostać przesłana do nas na piśmie wraz z kopią dowodu dostawy w ciągu 5 dni roboczych od jej otrzymania i musi określać przyczyny oraz wadliwe dostawy. Procedura żądania zwrotu musi być w pełni przestrzegana, w przeciwnym razie produkt nie zostanie przyjęty i zostanie zwrócony klientowi w stanie, w jakim się znajduje. Żadna reklamacja dotycząca dostawy, która zaczęła być używana, nie zostanie uwzględniona. Żaden zwrot nie będzie możliwy bez naszej pisemnej zgody.
Zgodnie z umową, produkty powinny zostać zwrócone w stanie nienaruszonym i w oryginalnym opakowaniu, bez oznaczeń na oryginalnym opakowaniu, wraz z dowodem dostawy od przewoźnika. Numer zwrotu nadany przez naszą spółkę powinien być wyraźnie widoczny na opakowaniu. Fakt, że część dostawy jest wadliwa, nie stanowi podstawy do jej całkowitego odrzucenia.
Zwrot części produktów nie zwalnia klienta z obowiązku zapłaty faktur w uzgodnionym terminie.
Zwrócone produkty zostaną wymienione lub ich cena zostanie zwrócona lub odliczona od kolejnych faktur, z wyłączeniem wszelkich odszkodowań lub szkód. Przetłumaczono z DeepL.com (wersja darmowa)
9 - WARUNKI PŁATNOŚCI
Faktury są płatne gotówką w siedzibie głównej w ciągu 8 dni od daty wystawienia faktury, czekiem, przelewem bankowym lub kartą kredytową przy składaniu pierwszego zamówienia.
Warunki płatności są wówczas ustalone na 30 dni od daty wystawienia faktury.
Płatność uznaje się za otrzymaną w uzgodnionym terminie, a nie poprzez dostarczenie weksla.
W przypadku wszystkich profesjonalistów płatność kwot należnych po dacie kwalifikowalności wskazanej na fakturze automatycznie zwiększy kwotę faktury o zryczałtowaną karę w wysokości 40 EUR, zgodnie z art. L441-6 ust. 12 francuskiego kodeksu handlowego (kwota ustalona dekretem nr 2012-1115 z dnia 2 października 2012 r.).
W przypadku regulacyjnej zmiany kwoty tego stałego odszkodowania, nowa kwota zostanie automatycznie zastąpiona kwotą wskazaną w niniejszych ogólnych warunkach sprzedaży. Automatyczne zastosowanie tej rekompensaty nie wyklucza zastosowania dodatkowej rekompensaty po uzasadnieniu, do pełnej kwoty kwot poniesionych w celu odzyskania długu, niezależnie od jego charakteru, zgodnie z wyżej wymienionym artykułem.
Ponadto brak zapłaty w terminie spowoduje, 8 dni po formalnym powiadomieniu listem poleconym:
- natychmiastową spłatę wszystkich istniejących długów, nawet jeśli nie są jeszcze wymagalne. Wszelkie koszty wynikające z tej czynności prawnej będą ponoszone wyłącznie przez klienta, który akceptuje bez zastrzeżeń przestrzeganie tych klauzul, które uznaje za zgodne z kodeksem cywilnym (rozdział III, sekcja I, II, III, IV i V). Wszelkie koszty prawne ponosi klient.
- zapłata, w drodze odszkodowania i klauzuli karnej, odszkodowania w wysokości 15% należnych kwot, oprócz odsetek ustawowych i wszelkich kosztów prawnych.
48 godzin po bezskutecznym formalnym zawiadomieniu, wysłanym listem poleconym za potwierdzeniem odbioru, sprzedaż zostanie uznana za anulowaną z mocy prawa. Towary muszą zostać zwrócone przez klienta tak szybko, jak to możliwe. Rozwiązanie to będzie miało również zastosowanie do wszystkich wcześniejszych nieopłaconych zamówień.
10 - GWARANCJE I PŁATNOŚCI
Jakiekolwiek zmniejszenie zdolności kredytowej klienta może uzasadniać wymóg gwarancji lub płatności gotówkowej przed realizacją otrzymanych zamówień. Każdy fakt wskazujący na niewypłacalność klienta daje PRESTIGE DISTRIBUTION IBÉRICA prawo do rozwiązania umów w toku poprzez powiadomienie listem poleconym, bez możliwości dochodzenia odszkodowania przez klienta.
11 - ZASTRZEŻENIE WŁASNOŚCI
Własność sprzedanych produktów zostanie przeniesiona na klienta dopiero po dokonaniu pełnej zapłaty ceny, kwoty głównej i odsetek.
Jednakże odpowiedzialność za wszelkiego rodzaju ryzyko, jakie mogą ponieść nasze produkty, zostanie przeniesiona na klienta, gdy tylko wspomniane produkty zostaną faktycznie dostarczone. Kupujący musi wykupić wszelkie niezbędne ubezpieczenia w celu pokrycia tego ryzyka.
W przypadku braku płatności za towary w terminie wskazanym na naszych fakturach lub w przypadku zarządu komisarycznego lub likwidacji klienta, nasza firma ma prawo domagać się własności sprzedanych produktów, zgodnie z przepisami prawa.
Klient musi niezwłocznie poinformować nas o każdym zajęciu naszych produktów.
Ponadto, w przypadku częściowej zapłaty, zaliczki już wpłacone zostaną uznane za przepadłe i pozostaną własnością naszej firmy.
W przypadku zwrotu całości lub części towarów, wpłacone zaliczki zostaną zatrzymane tytułem odszkodowania.
12 – GWARANCJA
Ponieważ jesteśmy pośrednikiem, gwarancja na dostarczone przez nas towary jest ograniczona do gwarancji udzielonej przez producenta. W żadnym wypadku nie gwarantujemy, że dostarczone towary są odpowiednie do rozwiązania konkretnego problemu specyficznego dla działalności użytkownika.Gwarancja obejmuje wyłącznie wady fizyczne materiału, a nasza interwencja ogranicza się we wszystkich przypadkach co najwyżej do wymiany wadliwych części i tylko w zakresie, w jakim przewiduje to gwarancja producenta.
Gwarancja ma zastosowanie wyłącznie w przypadku, gdy produkty były używane w normalnych warunkach eksploatacji, o których mowa w katalogach, uwagach lub instrukcjach udostępnionych użytkownikowi.
W ten sam sposób PRESTIGE DISTRIBUTION IBÉRICA nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane klęskami żywiołowymi, złym traktowaniem, wypadkami, nieprawidłowym użytkowaniem, obsługą lub instalacją. .
13 - POSTĘPOWANIE SĄDOWE
W przypadku sporu sądy NANTES mają wyłączną jurysdykcję.
14 – PRZETWARZANIE DANYCH I PRYWATNOŚĆ
Zgodnie z francuską ustawą o ochronie danych osobowych z dnia 6 stycznia 1978 r., klient ma prawo dostępu do wszelkich danych, które go dotyczą i które są w posiadaniu PRESTIGE DISTRIBUTION IBÉRICA oraz do ich poprawiania.